The Book of Collateral Damage

Sinan Antoon; Translated from the Arabic by Jonathan Wright

View Inside Price: $24.00

May 28, 2019
312 pages, 5 x 7 3/4
ISBN: 9780300228946

Sinan Antoon returns to the Iraq war in a poetic and provocative tribute to reclaiming memory

Widely praised in the Arab world, renowned author Sinan Antoon’s fourth and most sophisticated novel follows Nameer, a young Iraqi scholar earning his Ph.D. at Harvard, who is hired by filmmakers to help document the devastation of the 2003 invasion of Iraq. During the excursion, Nameer ventures to al-Mutanabbi street in Baghdad, famed for its bookshops, and encounters Wadood, an antiquarian bookseller attempting to catalogue everything destroyed in the war, from objects, sites, books and manuscripts, flora and fauna, to human beings.
Entrusted with the catalogue, Nameer finds life in New York movingly intertwined with fragments from his homeland’s past and its present—destroyed letters, verses, epigraphs, and anecdotes—as he drifts throughout the country. The result is a stylistically ambitious, collage-like panorama of the wreckage and the devastation of war and the power of memory.

Sinan Antoon is a poet, novelist, translator, and associate professor of Arabic literature at New York University. Born in Baghdad, he left Iraq after the Gulf War. The author of several books including The Corpse Washer, his works have been translated into thirteen languages. Jonathan Wright is an award-winning translator of Frankenstein in Baghdad, The Bamboo Stalk, and Azazeel.

"Sinan Antoon is one of the great fiction writers of our time."—Alberto Manguel, author of Library at Night

"Sinan Antoon is a master storyteller and The Book of Collateral Damage reaffirms his place amongst some of our very best writers. Vividly imagined and sensitively told, this is a tale of one man's exile and return, and all the distances traveled to find a semblance of home."—Maaza Mengiste, author of Beneath the Lion's Gaze

"Mixing the past and the present of Arabic literature, Sinan Antoon leads a hallucinatory investigation into the territories of memory and tragedies of Iraq. A deep reflection on exile and the power of books."—Mathias Enard, author of Compass
The Margellos World Republic of Letters
A Guide to Philosophy in Six Hours and Fifteen Minutes

Witold Gombrowicz; Translated by Benjamin Ivry

View details

Witold Gombrowicz; Translated by Danuta Borchardt; Foreword

View details

Witold Gombrowicz; Translated by Lillian Vallee

View details
Five Spice Street

Can Xue, Translated by Karen Gernant and Chen Zeping

View details
Exemplary Novels

Miguel de Cervantes; Translated from the Spanish by Edith G

View details
The Selected Poems of Umberto Saba

Umberto Saba; Translated by George Hochfield and Leonard Na

View details