Hocus Bogus
January 11, 2023
Romain Gary writing as Émile Ajar— There is no beginning. I was begotten—just like you—and since then I’ve been lumbered. I tried to get out of it every way I… READ MORE
January 11, 2023
Romain Gary writing as Émile Ajar— There is no beginning. I was begotten—just like you—and since then I’ve been lumbered. I tried to get out of it every way I… READ MORE
January 6, 2023
Alex Zucker— The influence of Topolʼs early days as a poet are evident in his prose. An urgent propulsiveness, the vivid depiction of oppressive atmospheres interspersed with candescent moments of… READ MORE
December 12, 2022
Nile Green— Today we take all sorts of cultural knowledge for granted. Few people nowadays have probably never heard of the Buddha or Confucius. Yet much of today’s global understanding… READ MORE
September 30, 2022
Yale University Press is pleased to join with all those who celebrate International Translation Day on September 30, 2022 to recognize and appreciate the vital role that translators play in… READ MORE
April 9, 2019
Annelise Finegan Wasmoen— Across interviews and essays, the experimental writer Can Xue characterizes her fiction in two ways that speak to what are also questions about translation: as, at once,… READ MORE
August 14, 2017
On the heels of our publication of Nobel Prize winner Patrick Modiano’s Such Fine Boys and Sundays in August in English, two of his esteemed translators sat down to discuss Modiano’s idiosyncratic… READ MORE
June 21, 2017
The Walnut Mansion by Miljenko Jergović—translated by Stephen M. Dickey with Janja Pavetic-Dickey—is a grand novel that encompasses nearly all of Yugoslavia’s tumultuous twentieth century, from the decline of the… READ MORE
September 14, 2016
In Why Translation Matters, acclaimed translator Edith Grossman argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator’s role. For Grossman, translation has a transcendent… READ MORE
August 22, 2016
Alex Zucker— Translating Tomáš Zmeškal’s Love Letter in Cuneiform was a joy, to be honest, because of his sense of humor and the play and playfulness within the text itself…. READ MORE
January 2, 2015
Fady Joudah, Palestinian-American, physician, celebrated poet and translator of poetry, and winner of the 2007 Yale Series of Younger Poets Competition for his collection Earth in the Attic, discusses the… READ MORE